Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Показываются Перикл и Анаксагор.
ПЕРИКЛВ поместье мы заедем отдохнутьИ переговорим там на досуге. (Целует Аспасию, та со смущением отвечает.)
АКТ III
Сцена 1
Агора. В тени платанов всюду кучки беседующих граждан Афин; Клеон, жрец Диопиф, Евтидем и другие.
КЛЕОНСофистов не люблю, я делом занят,А слава вся у них, несут-то вздор!Берутся научить вести хозяйствоИ государством управлять. А опыт?Ведь все решает опыт! Я купец.Кому и знать-то, как вести дела?Ведь олигархи из купцов берутся,И город богатеет от купцов.
ЕВТИДЕМНо прежде от земли и что посеешь.
КЛЕОНАристократы выродились, ясно.Перикл, перехитрил он всех, вступившисьЗа демократию и бедных, самАристократ, надменный, величавый,Не слушает он никого у насИ правит он один, как миром Нус,Что выдумал Анаксагор, безбожник,Богов отеческих отринув прочь!
ДИОПИФВсе начал Писистрат еще, тиран.Чтобы привлечь к себе селян, он ВакхомОт сельских празднеств заменил ИакхаИ учредил театр в Афинах, с темВ мистериях Дионис вдруг явился.И таинство, священное от века,Предстало игрищем богов в угодуЭроту и Дионису, царюСатиров козлоногих и вакханок.
КЛЕОН (уходя в сторону)Прекрасно, жрец! Послушайте его.
ДИОПИФПерикл все это продолжал во славуСвоей же власти, большей, чем тиранство,К тому ж за счет казны союзных стран,Что порождает постоянно войны.
ЕВТИДЕМПерикл сказал, что мы имеем правоБрать деньги из казны, поскольку самиИ строим корабли, несем защитуМорских путей союзных государств,И проливаем кровь, теряем жизниСограждан, - деньги стоят ли того?
ДИОПИФА город украшать не стыдно развеЗа счет казны союзной?
ПЛОТНИК Мы богатыИ сами; ты же словно иностранецДосужие слова все повторяешь.
ДИОПИФНет, Фукидид, аристократов вождь,То ж самое твердил...
ПЛОТНИК На пользу Спарте.За то и был он изгнан, как Кимон.
ДИОПИФА ныне он вернулся, не утративВлиянья своего. Теперь ПериклуСоперничать придется не с Клеоном,Невеждою горластым, а с достойным,И я ведь знаю, чем его достать.
ПЛОТНИКЧто ты задумал, Диопиф?
ЕВТИДЕМ В стратегиСобрался, жрец?
ДИОПИФ Во власти не нуждаюсь.Но вы меня поддержите - и все!
ПЛОТНИКДа он взбесился, словно конь от страха.
ДИОПИФДа, я боюсь за веру наших предков.Ведь Эрехтею не отстроен храм,А новый посвящен Афине-Деве.Да кто из вас не скажет: "Я за верностьСтаринному отеческому строю"?Всех роскошь нежит, стыд забыт природный,В умах - нажива, на устах - свобода,Кумир один - могущество Афин!
ПЛОТНИКБесславья, немощи Афин ты хочешь?
ДИОПИФМогущество таит в себе бесславье.О персах вспомните и о тиранах!Остановиться, граждане, нам должно,Пока не поздно. Также очень важно,Не верит кто в богов иль рассуждаетОпасно о явлениях небесных,О солнце, как о глыбе камня, скажем,Я предлагаю счесть, приняв закон,За государственных преступников.
ПЛОТНИКВступиться за отеческих богов?О, Диопиф!
ДИОПИФ Смеетесь, чтобы плакать,Когда оставят боги и Афины,Как царство Ксеркса, - Спарте в торжество!
ЕВТИДЕМИ Фукидид за твой закон?
ДИОПИФ Конечно.Клеон и многие. Теперь ПериклуПридется вывернуться наизнанку,Явить свое безбожие, как те,Кого столь ценит из друзей своих.
ВЕСТНИК (проходя мимо беседующих)Постойте! Новость ведь какая! Фидий,Закончив изваяние Афины,На радостях утратил, верно, память,Не сыщет золота, слоновой кости -Остатков, не нашедших примененья.
ГОЛОСАКак! Обокрали мастера? Но спрос -С кого? С него!
ВЕСТНИК Уж завели и дело.
ГОЛОСАЗавистников у мастера немало.И недругов Перикла. Ну и шумПоднимется великий. И чему жеВы рады, граждане Афин? О, стыд!
Сцена 2
Двор дома Перикла. Входит Фидий с беспокойным видом; из женской половины выходит Аспасия.
АСПАСИЯПерикла дома нет.
ФИДИЙ Слыхал от слуг.И все ж вошел я в дом, в котором двериВсегда открыты были для меня.
АСПАСИЯ (кивнув утвердительно)А что случилось, я могу спросить?Вчера у изваяния АфиныВ сиянии живом слоновой костиИ в блеске золотого одеяньяТы счастлив был и светел, очень горд,Совсем как юность вновь обретший старец.
ФИДИЙА ныне лишь старик, убитый горем.В несчастьи все убоги, даже боги.
АСПАСИЯТак, что же страшное вдруг приключилось?Иль статуя сквозь землю провалилась?
ФИДИЙПаросский мрамор! Лучше нет егоДля изваянья Девы в новом храме,Как было и задумано, но чернь,Собравшись на агоре, завопила:"Одеть Афину в золото и костьСлоновую, на удивленье всем!", -Сокровищницу воплотить в богине,Чтоб в яви лицезреть казну Афин.
АСПАСИЯНо разве Фидий сам не уступил?
ФИДИЙ ( вздохнув)Что ж было делать? Золото и костьСам бог Гефест для украшенья любитВ чертогах у богов. И вот я взялсяПремудрость бога постигать, я, смертный...
АСПАСИЯУж верно, одержимый им самим.
ФИДИЙИз дерева изваяна богиняВ рост кедра исполинского; лицоИ руки белизны живой в сияньиДоспехов и одежд из золота...Перикл, предвидя всякие наветы,Покрытья сделать съемными велел,Чтоб взвесить можно было и проверить,Куда и сколько золота ушло,Слоновой кости тоже, - труд излишнийДля пользы дела применил я, кстати,И пред комиссией я отчитался,На мраморной плите отчет я выбилДля всех и каждого на все века.
АСПАСИЯЯ видела плиту, отчет подробный,Комиссией с Периклом во главеОдобренный. Иль кто-то усомнился?
ФИДИЙУвы! Когда бы кто-то усомнился...Ведь можно снять все заново и взвесить,Хотя и труд напрасный, все сойдет,Поскольку все на месте, вижу я.Нет недостачи, я за то ручаюсь.Но радость человеку не данаБез примеси усталости и горя.
АСПАСИЯПрости! Все невдомек мне, в чем же горе?
ФИДИЙВ скульптуре мраморной остатки - прах.И я забыл о золоте и кости,К богине не приставших одеяньем,Священной плотью, как о груде щебня, -Но кто-то подобрал и был таков.
АСПАСИЯИз мастерской остатки унесли?
ФИДИЙУвы! Присвоил Фидий, говорят.Из более, чем сорока талантовВсего лишь прах, что отряхнул с лица,Созданием своим я изумленный.
АСПАСИЯНе думаю, что вора не найти.
ФИДИЙКогда не знаю я, кто это сделал?На подозреньи буду я один,И поделом. Кто за меня в ответе? (В беспокойстве.)Но хуже: в святотатстве уж винят!И тут уж оправдаться невозможноВ Афинах, просвещенных благочестьем.
АСПАСИЯНет, философией, да и искусством.
ФИДИЙНо чернь слепа в благочестивом раже.
АСПАСИЯИль те, кто ею управляет хитро,Из недругов Перикла, коли метятВ его друзей, боюсь, все в этом дело,Поскольку сам неуязвим покуда.Дамон, учитель музыки ПериклаИ близкий друг, был изгнан из Афин,Едва воздвигнут Одеон был ими,Шатер для музыкальных состязаний.
ФИДИЙВ политику не вмешивался я.Послушный Фебу, я служил Афине,Защитнице Афин и юной Деве,Как не один мужчина или бог.И я повинен перед нею?
АСПАСИЯ Нет
ПЕРИКЛ (входя в ворота)Ты здесь. А я ищу тебя повсюду,Хотя известий добрых, Фидий, нет.Назначен суд. Как это глупо, боги!
АСПАСИЯКак можно обвинить вдруг в воровствеПервейшего из лучших мастеров?
ПЕРИКЛДа только потому, что лучший он.Злорадна зависть, золото слепит,И в благородном гневе ищут славы.
АСПАСИЯЗавистники и недруги Перикла,Не в силах уязвить тебя, в сердцахЛай поднимают на друзей твоих.А будь тираном ты, едва ль посмели.
ПЕРИКЛ (с улыбкой)А будь тираном я, меня б изгнали,Или, верней, приговорили б к смерти.И в Спарте царь не всемогущ ведь ныне,И олигархи рвутся к власти лестьюПред демосом, - так лучше без обманаПусть правит демос, как у нас в АфинахКо благу всех.
АСПАСИЯ Иль к гибели всеобщей,Когда народ, горластым рукоплеща,Бесчестит лучших, - все к тому идет.
ПЕРИКЛИз форм правленья выбрать невозможно,Какая лучшая для всех времен,Но ныне демократия, недаромРожденная в Элладе, торжествует,С расцветом и торговли, и искусств.
АСПАСИЯМорской союз с его казной в Афинах,Источником строительных работ,Задуманных Периклом, - вот причинаРасцвета и торговли, и искусств.А демократия еще покажетЛичину торжествующей толпы,Скрываясь под комическою маской.
ПЕРИКЛВ предчувствия твои, как в ум, я верю.В наш век мы наблюдаем возвышеньеНе персов и не Спарты, а Афин;Пусть длится день прекрасный долго-долго,Да не увижу я его закат.Морской союз, на море мир всем нужен,А тяготы охраны рубежейНесут Афины, пользуясь казною,В том наше право первенства во всем,Как было с усмирением Самоса, -Для блага государств, союзных с нами,Мы кровь пролили, отдали мы жизни,Невосполнимые ничем, а деньги -Они ведь не уходят безвозвратно,Лишь множат через зодчих красоту,Вступая вновь и вновь в обмен товаров. (Фидию)Прости, мой друг. Несчастье не позор;Твердят о святотатстве - вот что худо.
ФИДИЙПоследовать на битву за Афиной,Пусть стар и без доспехов, только с камнем, -Как! Это святотатство?
ПЕРИКЛ Нет, геройство.Как дерзновенный труд твой над богиней,Исполненной величья красоты,Невиданной доселе и нигде.Да, это святотатство сотвореньяС богами заодно самих богов.
ФИДИЙПодумать, да, конечно, это дерзость.Но Музы знали, что богам угоденМой дерзновенный труд, внушенный ими.А люди, что ж, пускай меня осудят,Безбожные в ничтожестве своем.
ПЕРИКЛГотов ты к худшему, я вижу.
ФИДИЙ К смерти?О, да! В трудах изнемогая, возрастНередко проклинал я свой, предельныйДля скульптора, но силы находилУ Муз я вновь в счастливых сновиденьях,Как в юности лелеял грезы яС явлением богинь под видом женщин,Богов под видом мужей, чтоб исполнитьИх образы и в мраморе, и в бронзе.Богами вдохновенный, счастлив былИ дружбою твоей, Перикл; но горяИзбегнуть смертным, видно, не дано.
ПЕРИКЛНа гребне счастья и удач страшилсяВсегда я с детства их пределов; радостьЛикующая гасла - перед Роком.
АСПАСИЯВот почему серьезен ты всегда.
ФИДИЙДа, радость скоротечна, лишь усталостьТаит она в себе с годами чаще,И смерть не есть ли угасанье сил,С тем мог бы примириться я еще?Но жаль: обета Зевсу не исполню.
ПЕРИКЛОб изваяньи Зевса говоришь?
ФИДИЙВ Олимпии, во храме новом Зевса.
ПЕРИКЛЗаказ ты принял?
ФИДИЙ Обещал принятьПо завершении Афины-Девы.Но ведь теперь, с судом в Афинах, прав лиИли виновен, кто доверит мнеВновь золото и кость слоновую -Не толику ничтожную - для Зевса?!
ПЕРИКЛТы дал обет, и ты его исполнишь,Иначе Зевс не царь богов и смертных.
АСПАСИЯ (обрадованно)Какая мысль счастливая пришла?
ПЕРИКЛВспугнуть ее боюсь. Узнаешь позже.Зови раба, светильник пусть возьмет;Я Фидия до дома провожу.
Уходят.
- Свет юности [Ранняя лирика и пьесы] - Петр Киле - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - Пётр Киле - Драматургия
- Земля обетованная. Последняя остановка. Последний акт (сборник) - Эрих Мария Ремарк - Драматургия / Зарубежная классика / Разное
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Комедии - Павел Г. Хоряк - Драматургия / Прочий юмор
- Эрехтей - Алджернон Суинберн - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- Спортивные сцены 80-х - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Сцены из рыцарских времен - Александр Пушкин - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия